Передача Пересопницького Євангелія - 17 Січня 2010 - Блог - Рівненський обласний краєзнавчий музей
Субота, 03.12.2016, 02:16
Рівненський обласний краєзнавчий музей
Меню сайту
Наше опитування
Коли останній раз Ви відвідували музей?
Всього відповідей: 1361
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Головна » 2010 » Січень » 17 » Передача Пересопницького Євангелія
19:11
Передача Пересопницького Євангелія
                               
       14 січня у Рівненському обласному краєзнавчому музеї відбулася церемонія передачі Рівненській області факсимільного видання Пересопницького Євангелія, яке побачило світ завдяки спільним зусиллям Української Православної Церкви та НАН України. Її провів предстоятель Української православної церкви Блаженніший Митрополит Володимир. Ця акція має назву «ПОВЕРНЕННЯ НА БАТЬКІВЩИНУ».

Пересопницьке Євангеліє – визначна рукописна пам’ятка староукраїнської літературної мови й мистецтва, переклад Євангеліє так званою простою мовою, досить близьке до народної.

         Як свідчить приписка в рукопису, переклали Євангеліє в 1556-1561 роках син протопопа Михайло Василевич та архімандрит Пречистенського монастиря Григорій, розпочавши роботу у Двірці (тепер Хмельницька обл.) й завершивши у Пересопниці (тепер Рівненська обл.). Замовила книгу княгиня Анастасія Заславська (Гольшанська). Пересопницьке Євангеліє – розкішна книга, вагою 9 кг. 300 гр., писана пізнім уставом, на пергаменті форматом 380х240 мм. Книга складається з 482 аркушів.




       Рукопис багато орнаментований, прикрашений високохудожніми кілька кольоровими заставками й мініатюрами. За красою й багатством оформлення «П.Є.» не має рівних собі серед українських рукописів.




       Після зруйнування Пречистенського монастиря доля рукопису «П.Є.» тривалий час не була відома. Майже через півтораста років (1701) його подарував Переяславському єпископському престолові гетьман Іван Мазепа. Згодом рукопис «П.Є.» опинився в бібліотеці Переяславської семінарії, де 1837 з ним ознайомився видатний філолог-славіст О.М.Бодянський (1808-1877). Після переведення духовної семінарії з Переяслава до Полтави (1862) рукопис «П.Є.» теж був перевезений. На поч. 20 ст. «П.Є.» було передано до Полтавського давньосховища. Під час Другої світової війни «П.Є.» перебувало в Уфі.



З 1947 року «П.Є.» зберігається у фондах Національної бібліотеки України імені В.І.Вернадського.

Сьогодні ця духовна святиня українського народу набула значення політичного символу нації: на «Пересопницькому Євангелії» під час інавгурації присягали Президенти України Л.Кравчук, Л.Кучма, В.Ющенко.




Сертифікати на отримання дарчих примірників Пересопницького Євангелія були передані до таких наукових установ: Інститут української мови НАНУ, Інституту української літератури імені Т.Шевченка НАНУ, Національного історико-культурного заповідника «Переяслав», Музею гетьманства, Національного музею літератури, Національного Києво-Печерського історико-культурного заповідника, Музею українського друкарства, а також до Всеукраїнської асоціації музеїв.


                                

Презентація факсимільного видання Пересопницького Євангелія та його передача пройшла у Польщі, Канаді, США, Ізраїлі, Великобританії, Молдавії. Тепер Пересопницьке Євангеліє повертається на землю, де проходив процес його творення.

Переглядів: 1621 | Додав: Mishyn_papa | Теги: Патриарх Володимир, Пересопницьке Євангеліє, Рівненський обласний краєзнавчий му | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 1
1  
Yours is a clever way of thnkinig about it.

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу
Пошук
Календар
«  Січень 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архів записів
Rivne museum of regional studies © 2016